top of page

الشروط والأحكام العامة
لـ  سياحة الآفاق العالمية


TERMES ET CONDITIONS
D'AL AFAAQ

INTRODUCTION - مقدمة 

تحدد هذه الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما بعد بـ "الشروط") العالقة التعاقدية
بين سياحة الآفاق العالمية (المشار إليها فيما بعد بـ "الشركة") وعملائها (المشار إليهم فيما بعد بـ "العميل" أو "العمالء") فيما يتعلق بالخدمات السياحية المقدمة من قبل الشركة

Les présentes conditions générales (ci-après dénommées les « Conditions ») définissent la relation contractuelle entre Al Afaaq (ci-après dénommée la « Société ») et ses clients (ci-après dénommés le « Client » ou les « Clients ») en ce qui concerne les services touristiques fournis par la Société.

 DÉFINITIONS - التعريفات

الشركة : سياحة الآفاق العالمية، وهي شركة سعودية متخصصة في تنظيم الرحلات السياحية إلى المملكة العربية السعودية، مقرها عاصمة المملكة : الرياض
العميل: أي شخص طبيعي أو اعتباري يقوم بحجز أو شراء خدمات سياحية من الموقع للشركة
الخدمات السياحية : تشمل على سبيل المثال الحصر: حجوزات الطيران، الاقامة
الفندقية، النقل، تنظيم الجولات السياحية، المساعدة في إجراءات التأشيرات، وأي خدمات أخرى تقدمها الشركة
المملكة : المملكة العربية السعودية
www.alafaaq.com الموقع اإللكتروني : الموقع الرسمي للشركة 

 

Société : Al Afaaq, société saoudienne spécialisée dans l’organisation de voyages touristiques au Royaume d’Arabie Saoudite, dont le siège social est situé à Riyadh, la capitale.

Client : Toute personne physique ou morale réservant ou achetant des services touristiques sur le site web de la société.

Services touristiques : Ces services comprennent, entre autres : la réservation de vols, l’hébergement à l’hôtel, le transport, l’organisation de circuits touristiques, l’assistance pour les démarches de visa et tout autre service proposé par la société.

Royaume : Le Royaume d’Arabie saoudite.

Site web : Le site web officiel de l’entreprise [www.alafaaq.com].

ÉTENDUE DES SERVICES  -  نطاق الخدمات

تقدم الشركة مجموعة من الخدمات السياحية المصممة خصيصا للمسافرين الناطقين بالفرنسية من جميع أنحاء العالم، الراغبين في زيارة المملكة. تشمل هذه الخدمات 


تنظيم برامج سياحية متكاملة ) فردية وجماعية)
 حجوزات الفنادق والمنتجعات
 خدمات النقل داخل المملكة
تنظيم الجولات السياحية والزيارات الثقافية

 المساعدة في الحصول على تأشيرات الدخول إلى المملكة (وفقً للوائح المعمول بها)
خدمات إضافية حسب الطلب 

 

La société propose une gamme de services touristiques spécialement conçus pour les voyageurs francophones du monde entier souhaitant visiter le Royaume. Ces services comprennent :

• Organisation de circuits touristiques complets (individuels et de groupe).

• Réservations d'hôtels et de complexes hôteliers.

• Transferts au sein du Royaume.

• Organisation de visites touristiques et culturelles.

• Assistance pour l'obtention des visas d'entrée au Royaume (conformément à la réglementation en vigueur).

• Services complémentaires sur demande

PROCÉDURES DE RÉSERVATION ET DE PAIEMENT - الحجز والدفع و إجراءات الحجز

يتم تأكيد الحجز بعد استلم الشركة لطلب الحجز من العميل، سواء عبر الموقع  إلكتروني أو البريد إلكتروني، أو أي وسيلة اتصال أخرى معتمدة، وبعد استيفاء جميع المتطلبات وتقديم المبلغ كامل او الدفعة الأولى لحجز اي باقة من الباقات المتوفرة لدي الشركة

La réservation est confirmée après réception par la société de la demande de réservation du client, que ce soit par le biais du site web, par e-mail ou par tout autre moyen de communication approuvé, et après que toutes les conditions soient remplies et que le montant total ou l'acompte soit versé pour réserver l'un des forfaits proposés par la société.

الدفعة الأولى (العربون) : قد تطلب الشركة دفعة أولى غير قابلة للاسترداد لتأكيد الحجز، ويتم تحديد مبلغها ونسبها حسب نوع الخدمة وتاريخ السفر
الدفعة النهائية : يجب سداد المبلغ المتبقي من قيمة الخدمات السياحية في التاريخ المحدد من قبل الشركة، والذي عادة ما يكون قبل تاريخ المغادرة بفترة كافية (شهر كامل)

طرق الدفع : تقبل الشركة الدفع عبر التحويل البنكي، البطاقات الائتمانية -  وعن طريق باي بال، أو أي طرق دفع أخرى يتم الاتفاق عليها

Premier versement (acompte) : La société peut exiger un premier versement non remboursable pour confirmer votre réservation. Le montant et le pourcentage de cet acompte seront déterminés en fonction du type de service et des dates de voyage.

Paiement Final : Le solde des prestations touristiques doit être réglé à la date indiquée par la société, généralement un mois avant la date de départ.

Modes de paiement : La société accepte les paiements par virement bancaire, carte bancaire, PayPal ou tout autre mode de paiement convenu.

CONFIRMATION DE RÉSERVATION - تأكيد الحجز

بعد استلم الدفعة النهائية، ستقوم الشركة بإرسال تأكيد الحجز النهائي للعميل، والذي يتضمن جميع تفاصيل الرحلة والخدمات المحجوزة

Après réception du paiement final, la société enverra au client une confirmation de réservation finale, qui comprendra tous les détails du voyage et des services réservés.

  ANNULATION PAR LE CLIENT - الإلغاء من قبل العميل

 : في حال إلغاء العميل للحجز، تطبق رسوم إلغاء وفقً للسياسات التالية 

 

تحديد نسبة أو مبلغ رسوم الإلغاء حسب الفترة الزمنية قبل تاريخ المغادرة

 الدفعة الأولى (العربون) غير قابلة للاسترداد في جميعا الأحوال


يجب أن يكون طلب الإلغاء كتابيًا (عبر البريد الإلكتروني) ويصبح ساري المفعول من

تاريخ استلم الشركة للطلب

En cas d'annulation, des frais d'annulation seront appliqués selon les conditions suivantes :

• Les frais d'annulation seront calculés en fonction du délai écoulé avant la date de départ.

• L'acompte initial n'est remboursable en aucun cas.

• Toute demande d'annulation doit être formulée par écrit (par email) et prendra effet à la date de réception de la demande par la société.

MODIFICATION PAR LE CLIENT - التعديل من قبل العميل

أي طلب لتعديل الحجز يخضع لموافقة الشركة وتوفر الخدمات، وقد تترتب عليه رسوم تعديل إضافية وأي فروقات في األسعار و يجب تقديم طلبات التعديل كتابيًا

Toute demande de modification de réservation est soumise à l'approbation de la société et à la disponibilité du service, et peut entraîner des frais de modification supplémentaires ainsi que d'éventuels écarts de prix. Les demandes de modification doivent être formulées par écrit.

 

 

RESPONSABILITÉS DU CLIENT - مسؤوليات العميل

جواز السفر والتأشيرات : يتحمل العميل مسؤولية التأكد من صالحية جواز سفره وحصوله على جميع التأشيرات الالزمة لدخول المملكة والبلدان األخرى التي قد يمر بها
الصحة واللياقة البدنية : يجب على العميل التأكد من لياقته الصحية للقيام بالرحلة وأنشطتها
الامتثال للقوانين : يجب على العميل الالتزام بجميع القوانين واللوائح المعمول بها في المملكة العربية السعودية
المعلومات الدقيقة : يتحمل العميل مسؤولية تقديم معلومات دقيقة وكاملة للشركة

Passeport et visas : Il incombe au client de s’assurer de la validité de son passeport et d’obtenir tous les visas nécessaires pour entrer au Royaume et dans tout autre pays de transit.

Santé et condition physique : Le client doit s’assurer d’être en bonne santé pour entreprendre le voyage et les activités qui y sont associées.

Respect des lois : Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations applicables au Royaume d’Arabie Saoudite.

Informations exactes : Il incombe au client de fournir à la société des informations exactes et complètes.

ANNULATION OU MODIFICATION PAR LA SOCIÉTÉ - الالغاء أو التعديل من قبل الشركة

 

تحتفظ الشركة بالحق في إلغاء أو تعديل أي حجز بسبب ظروف خارجة عن إرادتها (مثل بسبب وباء، وزلزال، وكوارث أخرى وكذلك االضطرابات السياسية) أو عدم توفر الخدمات


في هذه الحالات، ستبذل الشركة قصارى جهدها لتقديم بدائل مماثلة أو استرداد المبالغ المدفوعة (باستثناء الدفعة الأولى ) للعميل

 

لا تتحمل الشركة مسؤولية أي تكاليف إضافية يتكبدها العميل نتيجة لإلغاء أو التعديل من قبل الوكالة

La société se réserve le droit d'annuler ou de modifier toute réservation en cas de circonstances indépendantes de sa volonté (telles qu'une épidémie, un tremblement de terre, des troubles politiques ou l'indisponibilité des services). Dans ce cas, la société s'efforcera de proposer des solutions similaires ou de rembourser au client les sommes versées (à l'exception de l'acompte initial). La société décline toute responsabilité quant aux frais supplémentaires occasionnés au client par une annulation ou une modification de sa part.


RESPONSABILITÉS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ - مسؤوليات الشركة وحدود المسؤولية

تلتزم الشركة بتقديم الخدمات السياحية المتفق عليها وفقً لأعلى معايير الجودة


لا تتحمل الشركة مسؤولية أي خسائر، أضرار، إصابات، أو تأخيرات ناتجة عن أفعال أو إهمال من قبل مقدمي الخدمات من الطرف الثالث (مثل شركات الطيران، الفنادق، شركات النقل)

 

تقتصر مسؤولية الشركة على قيمة الخدمات السياحية المدفوعة من قبل العميل
لا تتحمل الشركة مسؤولية أي ظروف قاهرة (قوة قاهرة) خارجة عن إرادتها، مثل الزالزل والكوارث األخرى كـ الحروب، الإضرابات، الأوبئة

La société s'engage à fournir les prestations touristiques convenues selon les normes de qualité les plus élevées.

La société décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages, blessures ou retards résultant des actes ou de la négligence de prestataires de services tiers (tels que les compagnies aériennes, les hôtels et les sociétés de transport).

La responsabilité de la société est limitée au montant des prestations touristiques payées par le client.

La société n'est pas responsable des cas de force majeure indépendants de sa volonté, tels que les tremblements de terre et autres catastrophes comme les guerres, les grèves et les épidémies.

PRIX -الأسعار

جميع الأسعار المعلنة بالعملة المتفق عليها (الريال السعودي و اليورو و الدولار الامريكي) وقد تكون قابلة للتغيير دون إشعار مسبق بسبب تقلبات أسعار الصرف، أو رسوم الضرائب، أو تكاليف الخدمات


تشمل الأسعار الخدمات المذكورة في تأكيد الحجز فقط، ولا تشمل أي نفقات شخصية أو خدمات إضافية غير مذكورة

Tous les prix sont indiqués dans la devise convenue (riyal saoudien, euro ou dollar américain) et peuvent être modifiés sans préavis en raison des fluctuations des taux de change, des taxes ou des frais de service.

Les prix comprennent uniquement les services mentionnés dans la confirmation de réservation et n'incluent pas les dépenses personnelles ni les services supplémentaires non mentionnés.

 

PLAINTES - الشكاوى

في حال وجود أي شكوى، يجب على العميل إبلاغ الشركة كتابيًا في أقرب وقت ممكن عبر الموقع الرسمي للشركة  وستبذل الشركة قصارى جهدها لحل المشكلة بشكل ودي

En cas de réclamation, le client doit en informer la société par écrit dès que possible via le site web officiel de la société (rubrique Contact), et la société fera tout son possible pour résoudre le problème à l'amiable.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION - القانون الحاكم والاختصاص القضائي

تخضع هذه الشروط والأحكام وتفسر وفقً لقوانين المملكة العربية السعودية. وأي نزاعات تنشأ عن هذه الشروط تخضع لالختصاص القضائي للمحاكم في المملكة العربية السعودية

Les présentes conditions générales sont régies et interprétées conformément au droit du Royaume d'Arabie Saoudite. Tout litige relatif aux présentes conditions générales relève de la compétence exclusive des tribunaux du Royaume d'Arabie Saoudite.

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE - الملكية الفكرية

جميع المحتويات الموجودة على الموقع الالكتروني للشركة، بما في ذلك النصوص، الصور, الشعارات، والتصاميم، هي ملك للشركة ومحمية بموجب قوانين الملكية الفكرية

L'ensemble du contenu du site web de la société, y compris les textes, les images, les logos et les designs, est la propriété de la société et est protégé par les lois sur la propriété intellectuelle.

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ - سياسة الخصوصية

تلتزم الشركة بحماية خصوصية العملاء. يرجى الرجوع إلى سياسة الخصوصية الخاصة بالشركة (المتاحة على الموقع الرسمي) لمعرفة كيفية جمع واستخدام وحماية البيانات الشخصية

L'entreprise s'engage à protéger la vie privée de ses clients. Veuillez consulter sa politique de confidentialité (disponible sur le site web) pour savoir comment les données personnelles sont collectées, utilisées et protégées. 

DISPOSITIONS GÉNÉRALES - أحكام عامة

قابلية الفصل : إذا اعتبر أي بند من هذه الشروط غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فإن ذلك لا يؤثرعلى صالحية أو قابلية تنفيذ البنود الأخرى

الاتفاق الكامل : تشكل هذه الشروط الاتفاق الكامل بين العميل والشركة، وتحل محل أي اتفاقيات سابقة، شفهية أو كتابية

Divisibilité : Si une disposition quelconque des présentes Conditions est jugée invalide ou inapplicable, cela n'affectera pas la validité ou l'applicabilité des autres dispositions.

Intégralité de l'accord : Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre le Client et la Société et remplacent tout accord antérieur, oral ou écrit.

   سياحة الآفاق العالمية - رقم الترخيص 7053130725

(تاريخ التحديث : الخميس 04 ذو الحجة 1447هـ الموافق 21 مايو 2026م)

Société de Tourisme Al Afaaq - Numéro d'autorisation 7053130725

(Dernière mise à jour : jeudi 4 Dhull-Hijjah 1447 AH, correspondant au 21 mai 2026)

bottom of page